日本の漢字 は簡体字とも ... が違う単語熟語もかなり多いだろうしな。史記とか十八史略とか今の中国人ってそのまま読めるのかな。日本の古文みたいに変化してて読み辛くなってるのかな。 235511. 元々の漢字を書きやすいように簡単にしたものってことだと思いますが、主に中国本土で使用されている漢字です。ちなみにこれとは別に繁体字っていうのもあってこれは台湾、香港で主に使用されています。簡体字は形を省略しすぎて日本人には読めないものが結構あります。 中国の漢字は台湾・香港や日本と違いすぎて旅行の時苦労しました でも、筆談する時は日本の字体を中国人が理解してくれて難なくいけましたね. 同じ漢字圏の日本と中国では、筆談である程度意志が通わせられるという便利さがある。日本に来る中国人旅行者は、商品に書かれている漢字からある程度内容を理解できるので買い物も問題ないようだ。しかし、日本人が中国語で書かれた商品を見ても理解する… そりゃあ日本語の中の漢字は日本の歴史の一部なんだから当然だろ。 俺らも反米、反日、反欧なのに向こうの物を愛用してる! +2 広東 日本は中国以上に唐の文化を継承してる国だしな! +11 湖北 下らない質問ですが、宜しくお願いします。我々日本人が、漢字の読み方が判らないとき、読み仮名という便利なものをふる事が出来ますが、中国って漢字ばかりですよね。読めない字って無いのでしょうか?もし読めない字があった場合、その 鉄道の鉄、危険の険しいの字が違ったり、団体の団、写、横浜の浜の字が微妙に違いますが、読めないのかなぁっと。国字。。。すなわち日本で作られた字(和製漢字)がいくつかあります。峠 裃 榊 畑 畠 辻 笹 栃 腺 匂 凪 凩 中国には日本に興味を持ち、日本を訪れてみたいという人が大勢いる。新型コロナウイルスによる渡航制限によって、現在は自由に日中を行き来することは難しいのが現状だが、新型コロナウイルスが終息して制限が解除されたら日本を訪れたいと考えている中国… 日本が敗戦し韓国が独立すると、韓国は自国オリジナルではないものを排除するようになった。これは儒教の考えから。 1970年代に韓国では漢字廃止政策がとられ、現在の韓国人は漢字が読め … 唐の時代を現代の日本に見る 「漢・唐は日本に在り、宋・明は韓国に在り、民国は台湾に在り」 こういう言い方が中国にはある。つまり漢王朝(紀元前206~紀元後220、途中、前漢と後漢に分かれる)や唐王朝(618~907)の文物や風習は日本に残り、宋(960~1279)や明(1368~1644)の …